ŽELVY, MYŠI A MALÁ KATEŘINA

Hřejivé slunce inspiruje k výuce pod širým nebem. Proto se naše školácká komunita do učebny příliš nehrnula. Prospělo to i připraveným výukovým aktivitám: Z prken horní dřevěné tabule velkého stolu na nádvoří univerzity se stala prkna, jež znamenají svět. Odehrálo se zde divadelní představení na motivy českého dětského knižního bestseleru “ O krtkovi, který chtěl vědět, kdo se mu vykakal na hlavu“. Improvizované plyšákové divadlo pojalo hru jako neotřelou parafrázi: Místo krtka vystoupila želva, které ve spánku na pláži někdo pokakal krunýř. V dalších rolích vystoupili veverka, komár, delfín, oslík a pes. Po rychlém nazkoušení hru zhlédlo několik nadšených diváků! Byli to děti z druhé skupinky, která během divadelní zkoušky připravila velkou barevnou ilustraci k vlastnímu originálnímu příběhu. Kresba byla vyvedena křídami na betonové ploše, na níž se příběh odehrával i v podobě divadelní inscenace s živými herci a vypravěčem. Ve vtipně vypointovaném finále vezla dnes tolik oblíbená želva na svém krunýři hlemýždě.

A následovala čtenářská štafeta nové bajky – tentokrát o myši městské a myši polní. Nezbytným východiskem této čtenářské aktivity je vždy poučení, kontrola porozumění a dramatické ztvárnění, takže divadlo do třetice, v hlavních rolích tentokrát myši.

Závěr patřil pátrací hře, která nás přece jenom zavedla do učebny: Najděte všech třicet šest ukrytých veršů básně o malé Kateřině a sestavte je do správného pořadí. Pracovali jsme ve dvou nezávislých skupinách a srovnání výsledku ukázalo, že naše úsilí bylo korunováno úspěchem. Povedlo se!

Co se děje na pláži

Čeština má tisíce slov. V naší české škole je určitě nedokážeme všechna potkat, ale ta, která vyjadřují něco příjemného, jsou vždy vítána. A tak si nás tak trochu nečekaně zcela podmanil tématický okruh „PLÁŽ“. Začalo to jednoduchou nenápadnou kresbou slunečníku. Na tabuli se  objevil obrázek, který se snažil význam českého slova slunečník vysvětlit. A dál už to jelo samo a bylo to k nezastavení: Pod slunečníkem nějaký chlapík na dece a moře a na moři loď a kolem lodě ryby. A na břehu maják. A písek a na písku lastury. A nebe a na nebi latadlo – jedno, druhé, třetí. A u pláže velké parkoviště a na něm plno aut. A kousek od moře město. Domy, ulice, silnice a proud lidí, kteří nesou cedule s nápisem „Good“, protože se jim to líbí. A jeden škarohlíd, který proti všemu dobrému protestuje, ale není mu to nic platné. A taky mimozemšťani, kteří to pozorují z výšky a všemu se diví! Prostě nekonečně mnoho příležitostí k objevům nových českých slov a taky inspirace k hodně zamotanému příběhu, ve kterém důležitou roli hrály ztracené plavky.  Absurdní vyprávění s odvážně zakomponovanými prvky sci fi přerušila až aktivně pojatá přestávka s křídami, skákacími panáky a míčem.

A to jsme ještě stihli štafetovou četbu bajky, v níž se namyšlená žába, ve snaze vyrovnat se býkovi, nafukovala a nafukovala, až praskla! Nebylo pro nás těžké odvodit z příběhu poučení a přidat navíc dva úspěšné pokusy o ztvárnění dialogu žáby a býka v divadelní dramatizaci.

Naše zkušenost s klasickými bajkami už se opírá o devět poučných příběhů. A ten desátý nás čeká příště.

Pláž

Z technických dôvodov, pozde ale predsa!

Minulé sobotní setkání nabídlo dětem příležitost rozšířit si českou slovní zásobu a zdokonalit vyjadřovací schopnosti i porozumění mluvenému i psanému slovu za pomoci drobných hříček i náročnějších vzdělávacích aktivit. Děti všech věkových vrstev byly tentokrát pohromadě, ovšem každý se účastnil přiměřeně svým možnostem. Všechno začalo bádáním nad tematickými okruhy „moře“, „město“ a džungle. Ukázalo se, že k výčtu souvisejících českých pojmů je tabule malá. Podařilo se nám shromážděná česká slova nejen zaznamenat a významově správně uchopit, ale i zrytmizovat a využít k deklamaci doprovázené vtipnými scénickými zvuky.

Ani následně představená obrázková osnova nás nevyvedla z míry. Všichni se shodli na tom, že pes ukradl nějaký masný výrobek a zaplatil za to k velké lítosti svých psích kamarádů životem. A tak jsme objevili „nekonečnou“ písničku Pes jitrničku sežral a pokusili jsme se tento zhudebněný příběh zazpívat v tříčtvrťovém taktu. Takový zážitek volal po rozptýlení. Dopřáli jsme si aktivní relax s míčem pod širým nebem. Po návratu na nás čekala náročná hledaná – na dvaceti papírových proužcích se na rafinovaně zvolených místech odehrával veršovaný příběh, který bylo třeba beze zbytku vypátrat, pochopit a zkompletovat. Děti nezaváhaly. Žádná skrýš nezůstala neobjevena a správně seřazené verše otevřely cestu k písničce „Polámal se mraveneček“. A finále? Vlastní, na počkání sestavený  týmový příběh, vytvořený prostřednictvím zábavné štafetové autorské práce. O tom, jak se nevyplácí sežrat slona, ve kterém se předtím zkazila klobása… A tento příběh byl – jak jinak – nekonečný!